• HOME
  • ブログ
  • 情報
  • 英語でのゴルフ会話!かけ声は「ナイス○○」ではなく「グッド○○」

英語でのゴルフ会話!かけ声は「ナイス○○」ではなく「グッド○○」

ショート・ミドル・ロングホールは(正しくはパー3、4、5)和製英語。ほかにもたくさんある和製英語を紹介。海外ツアーのテレビ中継を見るときもこの「ワンフレーズ和英辞典」が役立つ!※各フレーズの語源は諸説あり

【関連記事】7番ウッドを選ぶ時の「4つのポイント」!最新15モデルを試打解説

かけ声は「ナイス○○」ではなく「グッド○○」!

Nice shot! 「ナイスショット!」
Thank you, but generally speaking “Good shot”.
「ありがとう、でも一般的には“グッドショット” って言うんだよ」

「ナイス○○」でも通じるが「グッド○○」のほうが一般的。ちなみに、グリーン上での「OK」も英語圏では「グッド」と言う

ニアピン Greenie もしくは Closest to the pin

仲間うちの4サムで回っているときは Greenie、コンペなどの改まった場では Closest to the pin を使うことが多い

ビッグスコア Very low score

いいスコアを表すときにビッグスコアと言ってしまうが、英語圏では真逆の「大叩き」という意味になってしまう。打数が少ない=いいスコアなので「Very low score」となる

ノータッチ Summer rules

ローカルルール“6 インチプレース” は冬に設定されることが多いため「Winter rules」という。ノータッチはその逆なので「Summer rules」となる

ピッチングサンド(PS)Gap Wedge

ピッチングウエッジとサンドウエッジの間(=ギャップ)を埋めるクラブなので、ギャップウエッジと呼ぶ

バーディトライ Birdie putt

通じそうだが、これも和製英語。トライとはいわず、そのまま「バーディパット」と言う

ホールインワン Ace

1 打でホール(カップ)に入れることから、トランプで1を表す「エース」が使われるようになったと言われている

パーオン Green In Regulation

Regulation =「規定」の意味から、Par マイナス2 打以内でグリーンに乗ることを表す。略してGIR でも通じる

よくある“読み間違い”4選

Divot
×ディボット
○ディヴァトゥ

Rake
×レイキ
○レイク

Honor
×オーナー
○オナー

Fore
×ファー
○フォア

「Fore」は「Fore left /right」と左右どちらに飛んだかまで伝えるのが一般的

造語は英語でこう表現する!

砂イチ Sandy

Sand Save とも。プロの試合でよく聞く「 サンドセーブ率」は砂イチを決めた確率のこと

寄せワン Up and Down

グリーンに上げて(Up)、パットで沈める(Down)ことを表現している

アメリカでは日本ほどかけ声をしない。本当に「すごい!」と思ったときに、「グッドトライ」「グッド/グレートショット」(アプローチ以外のショットでグリーンに乗せたとき)「グッド/グレートパット」( カップインのとき)「グッドアップ」( アプローチのとき) 「グッドアウト」「グッドバーディ」と言う。さらにすごい! と思ったときは「What a shot!」など大げさにほめる!

監修=フランク早川

●ふらんく・はやかわ/1963年生まれ。アメリカ在住歴45年。社長業のかたわら、数々のアマチュアゴルフ競技を制す、トップアマとしても活躍。

そのほか、PGAツアーなどでスコアラーを担当。東京オリンピック2020には競技委員として公式招待されるなど、プロアマ問わず多くのゴルフ関係者から信頼を置かれている。

イラスト=丸口洋平

【あわせて読みたい】

最新アイアンシャフトの“失敗しない”選び方!クラブの専門家が伝授

「7番アイアンで200ヤードも飛ぶ」ってマジ!?“飛距離”に特化したアイアン4選

「天使か」西村優菜、“かわいすぎる”ウェア姿を披露!ファンから称賛の声集まる

関連記事一覧